Word for Word | Title: | Word for Word | | Author: | Stewart Clark &
Graham Pointon | | Publisher: |
Oxford University
Press | | Consists
of: | A single volume | | Reviewed by: | Alex Case | | Review date: | July 2004 | | The first thing I should say about
this book is that I learnt an awful lot from reading it, for example: - the original meaning of "endorse" was to write on the back
- the spelling "email" is now more common than "e-mail"
- "tuxedo" is American English for a white dinner jacket
- a "duplex" is AE for a semi-detached house
- the difference between "diagnosis" and "prognosis"
- what "deliverables" means
- the official name for "Seychelles" does not take the definite
article
- the difference between "syllabus" and "curriculum"
- the difference between "contagious" and "infectious"
- the various definitions of "a city" over the English-speaking
world
- when "Celtic" has an "s" sound
- what "coach-class fares" are
- where the expression "the bottom line" comes from
- that "parentheses" only means round brackets
- that "moped" comes from a blending of "motor" and "pedal"
- that "feeling bullish" is connected to "a bull market"
I also learnt how to explain things I couldn't really explain
before- such as the difference between "cellar" and "basement", "deceptive" and
"deceitful", "contamination" and "pollution", "continual" and "continuous",
"comical" and "comic", and "middle" and "centre". I should also say that I read
through 60% of the entire book, even though it looks more like a reference
book. As interesting as I found it myself, I did wonder whether any students
could find it as readable and interesting as I did, and also how useful they
might find it. This book has 3000 (!) entries on mistakes in English that
students might want to avoid. Most of the entries are pairs of easily
confusable words such as "molten" and "melted". The problems it deals with
include spelling, pronunciation, similar meanings, sexist and old-fashioned
language, formality problems, differences between American and British English,
expressions with ambiguous meanings that should be avoided, some common "false
friends", punctuation, cliches and collocations. The entries are set out
alphabetically, with 4 or 5 entries to a page. In addition, there are special
boxes on topics such as "link words", which take up anything between 4 lines
and a whole page. To fit all of the above in 250 or so pages, there has obviously
been a lot of selection of which points to choose- although, as the list of
points I learnt about shows, these are not the most commonly heard questions
from even high level General English students. How the points have been chosen
is not instantly clear, and nothing on the book's cover or introduction gives
any special clue. Only in looking closely at the bibliography and
acknowledgements did I begin to see what students the publishers had in mind.
The authors both work in universities in Norway, where they are obviously
dealing with very high level students wanting Academic English and help with
writing. This explains the major coverage given to points such as punctuation
in academic papers. In my previous experience with such students, 50% of the
questions they have and things they need correcting on are indeed things like
this that most native speakers are also unsure about, such as the difference
between "libel" and "slander". To answer such questions, the authors have
referred to style guides for journalists and editors, as well as the obvious
EFL sources such as Advanced learner's dictionaries and Michael Swan's
Practical English Usage. The book does read somewhat like one of these writers'
style guides (and quite a bit like Bill Bryson's "Troublesome Words"), but the
authors have simplified the explanations well and added some more EFL-like
descriptive information to the prescriptive rules. Examples of these
"descriptive prescriptive rules" include: "in recent years 'convince' has
started to mean 'persuade'" and "careful writers should avoid the comparatives
'more complete' and 'most complete'." A very unusual source is the ISO (which I
only knew of as the organisation responsible for deciding exactly how much a
kilogram is), which I assume is responsible for advice such as using spaces
rather than commas when writing large numbers. The authors make use of cartoons
and "amusing" errors to lighten the tone of all this serious information a
little. I really didn't have any students at all that I could try this
book out on, but for people teaching very high level students, Academic English
courses, writing courses, or who have particularly pedantic students, this book
is recommended- both for the student's reference and as a reinforcement for the
teacher. For this purpose, it is very easy to refer to and readable enough that
people might find themselves browsing through it as well. Alex Case has worked as an EFL
Teacher, Teacher Trainer, Director of Studies and EFL Editor in Turkey,
Thailand, Spain, Greece, the UK and Japan. Alex Case is Reviews Editor of
TEFL.net. |