Learner English - A Teacher's Guide to Interference and Other
Problems | Title: | Learner English - A
Teacher's Guide to Interference and Other Problems | | Edited by: |
Michael Swan and
Bernard Smith | |
Publisher: | Cambridge University
Press | | Consists of: | Teacher Resource
Book | | Summary: | "vital for people who
teach many different nationalities" | | Reviewed by: | Alex Case | | Review date: | June 2002 | | This book does something so simple yet
effective, that you wonder how you ever lived without it. It gives details of
the particular problems that students with particular mother tongues have with
the English language. After an introduction, justifications for producing the
book (if any were needed), it has 22 chapters - each dealing with a language or
group of languages. Along with the "obvious" choices like the Romance languages
or Japanese, other examples include Swahili, Farsi and Dutch. Each chapter is divided into "Distribution", "Introduction",
"Phonology", "Punctuation", "Grammar" and "Vocabulary", and finishes off with a
sample of the written language translated word for word into English. The "Distribution" section gives a short summary of where the
language is spoken and where it is an official language. The "Introduction"
goes on to discuss what languages it is related to, the use of dialects etc.
With Dutch, for example, it gives details of the differences between its use in
Belgium and in Holland. The "Phonology" section deals with both segmental and
suprasegmental problems. It splits the individual sounds into vowels and
consonants, and provides a little phonemic chart for each with symbols shaded
to represent particular problems. Although they can be referred to very
quickly, I found the tables a bit over-simplistic. The texts exploring the
problems are much more useful, however. They deal not only with which sounds
the learners have problems with (and at which position in the word), but with
exactly what problems they are having, including where in the mouth the sound
is and should be made. The same is true of the sections on "Consonant
Clusters", "Stress and Rhythm", "Intonation" and "Assimilation". By far the most room on each chapter is given to the "Grammar"
section, which is split into the various areas of grammar (e.g. "Tense and
Aspect" and "Gender"). This is based around (asterisked) student mistakes, and
you can sometimes almost hear the person speaking with the relevant accent by
how characteristic the mistakes are. Reading a few chapters, though, can also
be useful in showing which problems occur again and again with learners with
very different first languages, such as problems with the Perfect Aspect. The
same is true of the "Vocabulary" sections, which I generally find very useful
(see below), especially the part on "false friends", and think could have been
a little longer at the expense of the grammar section. The "translation word
for word" section is perhaps most useful in showing the teacher why
nationalities of non-Indo European languages can have so much trouble
converting their thoughts into English. The book is, as the title says, a teacher's guide. As such, it
is most useful as something to read through while you are teaching a
nationality you are not familiar with, to help you prioritize what language
points to cover. It's absolutely invaluable if you are preparing a one-to-one
class for the first time with, for example, a Thai speaker. Alternatively, it
can be used to prepare materials for a monolingual class. The grammar mistakes
in it can be used for a "Corrections Auction", or the false friends list in
similar ways. I once let a student of mine who saw me referring to it during a
one-to-one class take it away with him and ask me questions in the next lesson.
He found it very useful, but it's not a method I would generally recommend. From the amount I've used this book, you can see that it is
something I have been using for more than a few weeks. In fact, the copy I am
reviewing is the expanded and polished up second edition. I suppose the fact
that there is a second edition is in a way a good enough sign of how useful
teachers have found this book over the years. In fact, the only negative thing
I've ever heard said about it is that it lacks the phonetic symbols for the
sounds the students are actually making, a point which the introduction
explains as "avoiding technical linguistic terminology". In fact, a table of
the IPA was included in the old addition, but has sensibly been left out of the
new. Other changes include the (unexplained) exclusion of Vietnamese from the
languages dealt with, and the inclusion of "Polish" "Korean" and "Malay/
Indonesian". "Indian languages" has also sensibly been split into Dravidian
languages, and those related to Hindi Urdu. The text in the chapters has been
changed rather little, but it seems less ambiguous in places now. This is
helped by having up to twice as many examples to illustrate points in parts.
There is also now a cassette and CD available, which I haven't used but can't
really see the need for. Not a huge change for the new edition, then, but if you don't
have a copy of "Learner English" I heartily recommend you go out and get one.
It would definitely go down on my list of "top ten indispensable books". If you
are doing the Diploma or any other high level teaching qualification, it could
well be a lifesaver. Alex Case has worked as an EFL
Teacher, Teacher Trainer, Director of Studies and EFL Editor in Turkey,
Thailand, Spain, Greece, the UK and Japan. Alex Case is Reviews Editor of
TEFL.net. |