ABOUT | BLOG | ARTICLES | WORKSHEETS | REVIEWS | JAPAN | LINKS

Read article + talk about article = learn a language

This is the one simple recipe that teachers all over Japan are using to raise the level of their students’ English:

  • Take one copy of the Japan Times that you were going to read anyway
  • Cut out one topical and/ or cultural article that might interest your students
  • Photocopy
  • Make up some comprehension and discussion questions, either before or on the spot
  • Explain the 20 or 30 pieces of vocabulary you think they don’t understand while they tap away at their electronic dictionaries at the same time
  • Send them home happy that they have ’learnt’ said vocab and read a real newspaper article
  • Repeat next week

And really, the punters do love it- because they get the impression of having done something authentic and difficult. However, due to the fact that there are no real comprehension or vocabulary questions and that they can talk about the article using as easy language as they like, they haven’t actually been pushed at all. Just like watching an educational programme on NHK television, the illusion of learning is complete and the actual learning is almost zero. Evidence for the prosecution:

  • Students who study this way get no practice of day to day functional questions and linked speech, and so whatever their level they will need to ask a native speaker to repeat social chit chat questions several times before they can reply
  • Students almost never use the vocabulary in the texts in that or subsequent lessons, and even less in the rest of their lives
  • Such as lesson covers almost none of the language and skills needed to move up to the next level as described in the Common European Framework
  • Any approach that is being used a lot in Japan obviously isn’t working, or the Japanese wouldn’t have such a low level of English

Maybe these joker teachers don’t care. Maybe they are just looking for a justification to read the newspaper (I’ve found mine- start a blog!). I do care, and for a perfectly selfish reason. I am sick and tired of getting a student or class of students in Japan that I have to teach pairwork, phonemic script, linked speech pronunciation, basic chit chat and functional language questions, basics of telephoning and emailing, classroom language questions etc. etc. from absolute scratch. And there is only one solution. I hereby ban the use of authentic newspaper articles in class in Japan- no exceptions! And that includes Breaking News English!

Rant over

3 Responses to “Read article + talk about article = learn a language”

  1. peterg22 Says:

    Hello! I’m due to start my TESOL course tomorrow :-) I’m really finding the blog useful.

    Speaking from a layman’s point of view, I’d see newspaper usage as quite an important feature, at least at this stage. Wouldn’t you be able to show differences in the way in which different newspapers use different language (styles) to report on the same event? Perhaps compare the Daily Mail, The Sun and The Times for differences in style, and the story specifics that are actually reported upon. Another difference is the “typical paragraph length” that publications use, and once again this is tailored for a particular readership level. Just my 2 pence worth..

  2. Alex Case Says:

    We certainly could do all those things. Some of them would even be interesting and are covered in textbooks (if only for Advanced students). The question is- why would we do any of those things with a newspaper if students want to learn to speak? How many students come to class because they want Advanced newspaper reading skills?

  3. peterg22 Says:

    Hmmm.. well, I’d see that it could make them aware of the different ways in which an idea/story could be put across just using different phrases in the headlines and certainly some of the Sun’s headlines would be useful to give examples of idioms if nothing else ;)

Leave a Reply